M.A. Translator
What you get: High-quality translations thanks to: Translating only into my mother tongue German Maintaining a good network of legal experts and other translators Using computer aided translation tools that guarantee among others consistency in the terminology Continuing education Passion for my job Certified translations from French into German
Areas: I am highly specialized in legal translations of different fields of law (labor law, contract law, company law, tax law, criminal law…). Some examples are: Court Documents Letters from authorities Contracts (lease contracts, employment contracts, purchase agreements, rental contracts…) Statutes Business documents (annual reports, shareholder resolutions, protocols…) Certificates (birth certificates, marriage certificates …) Degrees

Quality is my priority!

That’s why, I only translate documents from English or French into my mother tongue German to assure the best quality. Sometimes, the help of other specialized translators or experts in the corresponding field is necessary to be able to deliver a high quality translation. For this reason, I attach great importance to working within a good network of legal experts and other specialized translators so I can discuss problems and come up with the best solution for a given translation problem. After a very early specialization in legal translations during my studies, I broadened my skills working as a translator in a law firm. Thanks to daily work with a broad spectrum of legal documents, I have gained immense familiarity with diversified documents in this field. In 2014, I was sworn in at the court of Offenburg in Germany and am now allowed to make certified translations from French into German.
français deutsch French/ English  German

More than just translations!

Member of the  federal association  of interpreters and translators in Germany
M.A. Translator
What you get: High-quality translations thanks to: Translating only into my mother tongue German Maintaining a good network of legal experts and other translators Using computer aided translation tools that guarantee among others consistency in the terminology Continuing education Passion for my job Certified translations from French into German
Areas: I am highly specialized in legal translations of different fields of law (labor law, contract law, company law, tax law, criminal law…). Some examples are: Court Documents Letters from authorities Contracts (lease contracts, employment contracts, purchase agreements, rental contracts…) Statutes Business documents (annual reports, shareholder resolutions, protocols…) Certificates (birth certificates, marriage certificates …) Degrees

Quality is my priority!

That’s why, I only translate documents from English or French into my mother tongue German to assure the best quality. Sometimes, the help of other specialized translators or experts in the corresponding field is necessary to be able to deliver a high quality translation. For this reason, I attach great importance to working within a good network of legal experts and other specialized translators so I can discuss problems and come up with the best solution for a given translation problem. After a very early specialization in legal translations during my studies, I broadened my skills working as a translator in a law firm. Thanks to daily work with a broad spectrum of legal documents, I have gained immense familiarity with diversified documents in this field. In 2014, I was sworn in at the court of Offenburg in Germany and am now allowed to make certified translations from French into German.
français deutsch webdesign: www.mario-pics.com French/ English  German

More than

just translations!

Member of the  federal association  of interpreters and translators in Germany